صاحب العمل نشط
توفير ترجمة عالية الجودة وفي الوقت المناسب ودقيقة من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.
يساعد في إعداد المسارد ذات الصلة.
البحث في الموضوعات المتعلقة بالصناعة لضمان تماسك وأهمية النصوص المستهدفة.
ضمان تسليم المواد في الوقت المناسب خلال فترة زمنية قصيرة.
يؤدي الواجبات ذات الصلة التي يكلفه بها المشرف.
يحافظ على الامتثال لجميع سياسات وإجراءات الشركة.
تنظيم المواد المترجمة ووضع اللمسات الأخيرة على الترجمة وفقًا للمعايير المحددة فيما يتعلق بالترتيب والوضوح والإيجاز والأسلوب والمصطلحات.
مؤهلات
المؤهلات الأساسية والمعرفة والخبرة
يشترط الدراسة الجامعية في أحد التخصصات التالية: الترجمة أو اللغويات أو غيرها من المواد ذات الصلة.
معرفة
مطلوب الطلاقة في اللغتين الإنجليزية والعربية.
يجب أن يكون قادرًا على العمل تحت الضغط والوفاء بالمواعيد النهائية، مع الحفاظ على موقف إيجابي.
القدرة على العمل بشكل مستقل وتنفيذ المهام حتى الانتهاء ضمن معايير التعليمات المقدمة والإجراءات الروتينية والممارسات المقبولة القياسية.
مهارات الاتصال المتقدمة.
على دراية بالثقافات المختلفة ويمكنه الأداء بكفاءة في بيئة متعددة الجنسيات.
مهارات التدقيق اللغوي أمر مرغوب فيه.
دوام كامل