صاحب العمل نشط
استراتيجية التوطين: تطوير وتنفيذ استراتيجية توطين شاملة تتماشى مع أهداف العمل ومتطلبات السوق وأفضل ممارسات الصناعة.
قيادة الفريق: قيادة وإدارة فريق متنوع من محترفي الترجمة، وتقديم التوجيه والإرشاد والدعم، مع تعزيز ثقافة التعاون والتحسين المستمر.
التميز التشغيلي: دفع التميز التشغيلي في عمليات الترجمة، وتحسين العمليات، وسير العمل، والموارد لضمان التسليم الفعال والفعال من حيث التكلفة للمحتوى المترجم.
إدارة البائعين: الإشراف على العلاقات مع موردي التوطين الخارجيين، وتقييم الأداء، والتفاوض على العقود، وضمان خدمات عالية الجودة وفي الوقت المناسب.
ضمان الجودة: إنشاء وتنفيذ عمليات صارمة لضمان الجودة للحفاظ على دقة الترجمة والاتساق اللغوي والملاءمة الثقافية عبر جميع المحتوى المحلي.
التكنولوجيا والأدوات: تقييم وتنفيذ وتحسين أدوات الترجمة والتقنيات وحلول الأتمتة لتبسيط سير العمل وتحسين الكفاءة وتعزيز عمليات الترجمة.
إدارة الميزانية والموارد: إدارة ميزانية التوطين، بما في ذلك التخطيط المالي ومراقبة التكاليف وتخصيص الموارد لتحقيق النتائج المثلى ضمن قيود الميزانية.
التعاون متعدد الوظائف: التعاون بشكل وثيق مع فرق متعددة الوظائف، بما في ذلك مديري المنتجات ومنشئي المحتوى والمهندسين وأصحاب المصلحة الإقليميين، لضمان التكامل السلس للمحتوى المترجم في منتجاتنا وخدماتنا.
مراقبة الأداء: مراقبة وتحليل مقاييس أداء التوطين وتحديد مجالات التحسين وتنفيذ الاستراتيجيات لتلبية مؤشرات الأداء الرئيسية (KPIs) أو تجاوزها.
اتجاهات الصناعة: مواكبة اتجاهات صناعة التوطين والتقنيات الناشئة وأفضل الممارسات وتنفيذ التطورات ذات الصلة لتعزيز عمليات التوطين والحفاظ على ميزة تنافسية.
دوام كامل
التركيب والتثبيت / الصيانة / العمليات / إصلاح