drjobs Associate Localization Producer Bilingual Japanese

Associate Localization Producer Bilingual Japanese

Employer Active

1 Vacancy
drjobs

Job Alert

You will be updated with latest job alerts via email
Valid email field required
Send jobs
Send me jobs like this
drjobs

Job Alert

You will be updated with latest job alerts via email

Valid email field required
Send jobs
Job Location drjobs

Irvine - USA

Monthly Salary drjobs

$ 70000 - 85000

Vacancy

1 Vacancy

Job Description

Job Details

Progress Irvine CA
Full Time
$70000.00 $85000.00 Salary

Description

Hybrid Work Model

Job Summary:

Associate Localization Producer

SEGA of America is seeking a Localization Producer to help deliver topclass Japanoriginating product to Western markets. Our producers are internationally minded professionals who coordinate between our Japanbased development teams our Irvinebased J2E language teams and Europe based EU language teams distributed QA services and NA/EU Marketing teams to deliver worldrenowned SEGA and Atlus product to market on time on budget and at target quality. We are currently considering a wide range of candidates for this position and are looking for individuals who love games language multiculturalism creativity and can speak with enthusiasm for their product.

As an Associate Producer individuals will need to coordinate and bring structure to projects that have been approved by the company to deliver the product on schedule on budget and at target quality. Based on previous production and localization experience Associate Producers demonstrate strong communication with internal teams cross functional departments and external vendors for the benefit of their assigned projects. Where necessary they are to work under the guidance of a Senior Producer and provide full visibility to ensure proper handling of their assignments.

Associate Producers must have strong business fundamentals understanding the importance of scheduling and budgeting and have a strong sense of risk factors. They are to engage in and learn processes and procedures related to video game production localization and publishing. They are expected to actively learn research and show improvements where needed with a desire to grow.

Duties and Responsibilities:

  • Gathering and digesting information about your project to figure out its scope and how much work it will take to complete.
  • Acting as the international product owner making sure everyone understands the vision and nature of the product in your care.
  • Building resourcing plans and schedules for approval by your managers and alignment with your dev teams.
  • Making sure your games see the light of day by driving game concepts through the internal approval and publishing process as the product owner.
  • Breaking down your projects into manageable subtasks and getting them done using the resources and team members that have been assigned to your project.
  • Getting your own hands dirty whether it means coordinating communications building and distributing documentation getting game text translated or shuffling bug reports. Whatever it takes to get things done.
  • Overseeing the recording of voiceover for localized titles.
  • Coordinating with QA to make sure the quality of the product is assured by vetting issues and providing direction.
  • Providing proactive guidance and engaging with marketing on external activities related to your product.
  • Keeping the schedules accurate uptodate and communicated outwardly regularly.
  • Making sure people understand what makes your game fun compelling interesting and unique.
  • Building postmortem lookbacks on your project for the benefit of yourself and the group.
  • Playing the games and generating feedback and insight as needed.
  • Making sure best practices and policy is followed and implemented within your projects.
  • Getting in front of fans and media to talk about and promote your product at tradeshows and media tours.
  • Other duties as assigned.
  • Working inoffice is an essential function of this position. This requirement of facetoface interaction is in place to ensure effective supervision collaboration and teamwork. Inoffice attendance is required for the following reasons:
    • For effective supervision of employees and our work product which includes ensuring all employees have necessary oversight of their work and access to supervisory assistance including meetings to review work product deadlines and status.
    • To foster communication and collaboration among team members which includes the following: allowing for spontaneous brainstorming sessions and exchanges of ideas quick access to team members to enable collaborative problemsolving and stronger cohesion among coworkers and within teams.
    • To enhance the sharing of information necessary for effective job performance and product creation.
    • To enhance understanding of our stakeholders work and business needs facilitate a more seamless and organic workflow and ultimately increase efficiency and successful outcomes.

Qualifications

Qualifications and Skills:

  • At least 2 years of combined production project management and/or localization experience within the game industry.
  • You can speak near native English and are businesslevel proficient at Japanese (additional languages welcome as wellSpanish is a huge plus!
  • You are highly organized love bringing order to chaos and keep everyone in the loop.
  • You love the art of localization and know how to do it right.
  • You can throw together a production/localization schedule in a heartbeat.
  • You are a wiz at commonly used localization tools and formats such as Excel Word XML MemoQ XLOC and other localization tools and platforms.
  • You are accustomed to working across regions time zones and languages and are familiar with the associated challenges.
  • You have a proven track record of delivering localization and production projects.
  • Working in multilingual multicultural environments is exciting for you and you have a strong understanding of the language challenges facing the game industry.
  • You have experience working with localization vendors and teams as well as direct voice dubbing experience.
  • Games are love games are life: Especially games from Japan. You have opinions about them know what makes them good and what makes them bad.

Travel Requirements

  • Some travel required mostly domestic
  • Event staffing required 2 to 3 times a year
  • Potential international travel required 1 to 2 times a year

Required Experience:

IC

Employment Type

Full-Time

Company Industry

About Company

Report This Job
Disclaimer: Drjobpro.com is only a platform that connects job seekers and employers. Applicants are advised to conduct their own independent research into the credentials of the prospective employer.We always make certain that our clients do not endorse any request for money payments, thus we advise against sharing any personal or bank-related information with any third party. If you suspect fraud or malpractice, please contact us via contact us page.